background

Servicio de Marketing Social Propio de SNS Helper

Fácil de usar para todos y el Servicio está disponible 24 horas

Términos de Servicio



Términos de Servicio

Capítulo 1: Disposiciones Generales

Artículo 1 [Propósito]
Los presentes Términos y condiciones estipulan los derechos, deberes y responsabilidades entre la empresa y los miembros al usar el servicio SNS Helper (https://snshelper.com/kr, en adelante, 'SNS Helper' o 'Servicio') operado por SNS Helper.

Artículo 2 (Definición)
1. 'SNS Helper' se refiere a un lugar de negocios virtual establecido por la empresa para comprar y utilizar servicios mediante el uso de instalaciones de información y comunicación, como computadoras, para proporcionar servicios de marketing en línea (en adelante, "servicios, etc.") para miembros Además, también se utiliza en el sentido de un operador comercial que opera un servicio.
2. 'Miembro' se refiere a una persona o empresa que se ha registrado, proporcionando datos confidenciales a 'SNS Helper', recibiendo información de 'SNS Helper' continuamente y que está autorizado a recibir continuamente los servicios proporcionados por SNS Helper.

Artículo 3 (Especificación, explicación y revisión de Términos y Condiciones)
1. Estos términos y condiciones entran en vigencia cuando se notifican mediante su publicación en la pantalla del servicio.
2. Los términos y condiciones de 'SNS Helper' pueden modificarse o cambiarse en cualquier momento.
3. Si un miembro no está de acuerdo con los términos y condiciones, puede solicitar el retiro de la membresía en cualquier momento con derecho gratuito.

Artículo 4 (Registro de miembros)
1. El usuario completa el registro de membresía expresando su intención de aceptar estos términos y condiciones después de completar la información del miembro de acuerdo con el formulario de registro establecido por el asistente de SNS.
2. Los ayudantes de SNS se registran como miembros a menos que se encuentren dentro de cualquiera de los siguientes elementos entre los usuarios que han solicitado la membresía como en el artículo 1.
    A. Si el solicitante de membresía ha perdido previamente la membresía de acuerdo con el Artículo 12, Párrafo 2 de estos Términos y Condiciones
    B. Si hay falsedad, omisión o error tipográfico en la información de registro
    C. Si se considera que registrarse como miembro interfiere con el funcionamiento de SNS Helper

Artículo 5 (Gestión de usuario de miembro)
1. El usuario es responsable de administrar la identificación y la contraseña del miembro.
2. La identificación de miembro se puede cambiar o retirar a petición del usuario oa discreción de la empresa solo en los siguientes casos:
    A. Si existe una preocupación sobre la invasión de la privacidad y la información porque la identificación es el número de teléfono del miembro o el número de registro de residente.
    B. En los casos en que pueda confundirse con un operador auxiliar del SNS, empleado o persona relacionada.
    C. Cuando exista una razón racional de sentido común.

Artículo 6 (Servicio de la Compañía)
1. Este servicio se brinda las 24 horas del día, los 7 días de la semana, a menos que existan razones especiales, como negocios de la empresa u obstáculos técnicos. Todos los servicios proporcionados por 'SNS Helper' están disponibles las 24 horas del día.
2. La empresa podrá restringir el uso de los servicios prestados y modificar los precios en cualquier momento.
3. Solo los miembros que hayan aceptado usar este servicio pueden utilizar parcialmente los recursos de red y PC del miembro, con el fin de proporcionar un mejor entorno de servicio.
4. La empresa no crea cuentas como cuentas de bot, cuentas de nombre real o cuentas fantasma. Además, no brindamos servicios a través de actividades ilegales, como el uso de programas de macros y bots. La Compañía es un revendedor que revende los servicios de terceros que están públicamente disponibles para cualquier persona.
5. La Compañía, como revendedor, se esfuerza por brindar el mejor servicio, pero no garantiza que los servicios brindados sean siempre de alta calidad.
6. Todos los servicios de la empresa no pueden ser utilizados para servicios ilegales (juegos ilegales, sitios para adultos, etc.) y publicidad maliciosa o con fines políticos o electorales. Dado que todos los servicios se realizan automáticamente, la empresa no se hace responsable de las desventajas que puedan surgir en el futuro, incluso si el servicio se inicia automáticamente al ingresar al enlace y realizar un pedido.
7. La empresa no promueve ni promete que los miembros puedan ganar dinero utilizando los servicios de la empresa.
8. En el caso de razones especiales como fallas técnicas, el cumplimiento de los pedidos de los servicios prestados por la empresa puede verse algo "retrasado".
9. Todas las responsabilidades que puedan derivarse del uso de este servicio son del miembro
10. Todos los depósitos y reembolsos (retiros) son automáticos. Sin embargo, si se abusa de estos sistemas, la empresa puede presentar denuncias y demandas, y puede responder a las solicitudes de investigación.

Artículo 7 (Notas sobre el uso del servicio)
1. Antes de solicitar el servicio prestado, el miembro debe confirmar que los datos proporcionados a la empresa (información o enlace necesarios para cumplir con el pedido) se encuentran en un estado "público" que puede divulgarse a todos los terceros. Si realiza un pedido en un estado que no es "público", es posible que el pedido no se entregue tanto como la cantidad solicitada.
2. Para los pedidos que están "en curso", los miembros no deben cambiar el estado de los datos (información o enlaces necesarios para el cumplimiento del pedido) proporcionados a la empresa. Además, no debe realizar ningún cambio que haga que los enlaces a los materiales (información o enlaces necesarios para cumplir con los pedidos) estén desactualizados. Estos cambios incluyen cambiar el nombre de usuario/perfil. Si este cambio se realiza en un pedido "en proceso", el pedido se procesará automáticamente como un pedido completo, incluso si la cantidad del pedido no se ha entregado. Todos estos cambios solo se pueden realizar después de que la Compañía haya entregado el pedido. La empresa no se responsabiliza por problemas que sean inferiores a la cantidad meta debido a estos cambios durante el trabajo.
3. Los pedidos pueden procesarse o completarse incluso para pedidos ingresados incorrectamente debido a la negligencia del miembro.
4. Si se produce trabajo externo adicional durante el uso del servicio "empresa", el trabajo realizado por la empresa y el trabajo externo pueden superponerse. Por lo tanto, para un funcionamiento sin problemas, después de que la empresa "completa" el trabajo, debe utilizar su propia publicidad o un servicio externo. Los problemas causados por el uso duplicado de servicios de terceros no se pueden reparar ni reembolsar.
5. La "empresa" hace todo lo posible para entregar la "cantidad de pedido" solicitada por el "miembro" con la mayor precisión posible con respecto a la "cantidad" del servicio entregado. Sin embargo, debido a la naturaleza del sistema establecido, la "empresa" no garantiza que la "cantidad de pedido" solicitada por el "miembro" se entregue con precisión.
6. Los servicios de comentarios personalizados de Instagram y YouTube tienen prohibido el uso de comentarios ilegales, como manipulación ilegal de la opinión pública, comentarios políticos, difamación, difusión de información personal de otros, promoción de sitios ilegales, venta y promoción de productos ilegales, distribución de información falsa, y el intercambio de información relacionada con la prostitución. El registro de uso puede enviarse a la institución correspondiente más adelante, y SNS Helper no es responsable de esto.

Artículo 8 (Pedido y Cancelación de Pedido)
1. La cancelación de pedidos y el reembolso no son posibles para pedidos "completados".
2. Los pedidos entregados al sistema se procesan secuencialmente, y el plazo de finalización de todos los servicios es diferente según el estado del servidor en el momento del pedido, por lo que no se puede predecir. Si desea conocer el plazo de finalización promedio, comuníquese con el centro de Atención al Cliente. La Compañía proporciona su mejor estimación de cuándo se completará un pedido, pero no es una garantía y no siempre es precisa.
3. Cuando se recibe un pedido, el estado del pedido del primer pedido es 'En curso', y los pedidos que están 'En curso' no se pueden cancelar, cancelar ni reembolsar bajo ninguna circunstancia. Sin embargo, si el pedido no comienza incluso después de 3 días después de realizar el pedido, el miembro puede solicitar la cancelación. Si la empresa determina que es imposible cumplir con el pedido después de la solicitud de cancelación del miembro, el pedido será cancelado y el monto pagado por la compra será reembolsado al depósito del comprador.
4. El servicio prestado es un tipo de servicio de "consumibles". Por la naturaleza del servicio, la cantidad trabajada puede desviarse en cualquier momento. La empresa no se responsabiliza por la cantidad de trabajo completado desviado, el reembolso o la reanudación del trabajo en el pedido. (Sin embargo, los miembros pueden solicitar AS o recargar solo de acuerdo con los reglamentos de recarga y AS de la compañía. Verifique los reglamentos de AS)
5. La cancelación del pedido no es posible si un acto viola las disposiciones estipuladas en el artículo 7 'Precauciones para el uso del servicio'.
6. La empresa no emite reembolsos ni cancela pedidos para pedidos que se encuentran en estado "En curso", incluso si el pedido avanza más lentamente de lo esperado.

Artículo 9 (Depósito [Saldo de Recarga])
1. Los miembros pueden utilizar todos los servicios de SNS Helper al precio indicado cargando un depósito (1 depósito = 1 EUR) en el sitio.
2. Puede cargar el depósito (saldo) en SNS Helper a través de lo siguiente.
- ir. Pago con tarjeta de crédito a través de Eximbay
3. El depósito (recarga de saldo) se realiza mediante pago con tarjeta de crédito y se recarga automáticamente cuando se aprueba el pago con tarjeta de crédito. Si la recarga automática no es posible, se puede recargar a la petición del miembro.
4. El saldo recibido de forma gratuita se utiliza después de que se haya agotado todo el efectivo cargado (realmente pagado por el miembro).
5. Si un miembro adquiere el saldo de forma desleal o fraudulenta, el miembro no puede utilizar el saldo y la empresa puede recuperarlo.
6. El período de validez del depósito cobrado es de un año a partir de la fecha en que el miembro inició sesión por última vez. Si transcurre el plazo, la empresa considera que el socio renuncia al derecho del depósito cobrado. Los miembros no pueden reclamar el monto caducado.
7. La empresa notifica al miembro que el depósito vencerá 30 días antes de la fecha de vencimiento que aparece en la pantalla del sitio auxiliar de SNS, y que el depósito vencido pertenece a la empresa.

Artículo 10 (Reglamento de Devolución de Saldo)
1. Puede solicitar un reembolso en cualquier momento por el cargo restante. (Excluyendo el importe acumulado sin cargo)
2. Los reembolsos se cancelarán solo por el monto restante después de usar la tarjeta de crédito pagada por el miembro en el momento de la solicitud.
3. Las cantidades inferiores a 5 EUR no son reembolsables.
4. Para el saldo restante, puede obtener un reembolso comunicándose con el centro de atención al cliente. Los reembolsos no son posibles por ningún motivo, ya sea a través de devoluciones de cargo del emisor de la tarjeta o reclamaciones de PayPal.

Artículo 11 (Proceso y Plazo para la Atención de Quejas de Miembros)
Los tipos de quejas de los usuarios, los procedimientos de procesamiento y los períodos de procesamiento son los siguientes.
- Tipo de reclamación: pago, error (fallo), limitación del servicio, etc.
- Cuando los usuarios no estén satisfechos con el servicio, pueden realizar sugerencias en cualquier momento a través del centro de atención al cliente de la empresa.
- La empresa responde a las quejas de los usuarios en el centro de atención al cliente lo más rápido posible y responde con medidas.

Artículo 12 (Retiro de la Membresía y Pérdida de Calificación, etc.)
1. Los miembros pueden solicitar el retiro de la membresía en cualquier momento al SNS Helper, y el SNS Helper procesará inmediatamente el retiro de la membresía. Sin embargo, antes de notificar la intención de retirarse, todas las transacciones en curso deben completarse, retirarse o cancelarse, y el miembro debe soportar cualquier desventaja que resulte del retiro o cancelación de transacciones. Además, si el miembro no cumple con todas sus obligaciones con la compañía, la compañía puede restringir que el miembro se retire hasta que haya pagado por completo la obligación, y si el miembro viola estos términos y condiciones, así como las leyes relacionadas, reglamentariamente, se suspenderá el uso del servicio, pudiendo la empresa limitar la baja del afiliado para evitar que se repita.
2. Los miembros no deben participar en ninguno de los siguientes actos y, en caso de tales actos, la empresa puede imponer sanciones, incluidas restricciones en el uso de los servicios por parte de los miembros y acciones legales.
    A. Registrar información falsa al solicitar la membresía o cambiar la información del miembro
    B. Robar la identificación, la contraseña o la información de contacto de otra persona
    C. Transacciones de identificaciones de usuario con otros
    D. Un acto que daña al servicio o interfiere intencionalmente con él.
    E. Copiar información obtenida a través de este servicio para otros fines que no sean el uso del servicio sin el consentimiento previo de la empresa, su uso para su publicación y difusión, o suministrársela a un tercero.
    F. Transmitir, publicar, enviar por correo electrónico o distribuir información vulgar u obscena, oraciones, figuras, sonidos o vídeos que violen el orden público y la moral de otros
    G. Transmitir, publicar, enviar por correo electrónico o distribuir contenido que sea insultante o personal y que pueda infringir el honor o la privacidad de los demás.
    H. Un acto que se juzga objetivamente relacionado con un delito
    I. En caso de interferir en el trabajo o maldecir a los miembros auxiliares del SNS, socios, etc.
    J. Cualquier acto de violación de todas las demás reglamentaciones o condiciones de uso establecidas por otras empresas, incluidos estos Términos y condiciones
    K. En caso de que no esté de acuerdo con la política operativa de SNS Helper
    L. Actos que violan otras leyes conexas
3. Si SNS Helper pierde la membresía, se cancela el registro de membresía. En este caso, el miembro es notificado.
4. La información básica de los miembros se conserva solo para los miembros que han sido retirados a la fuerza para evitar que se vuelvan a registrar, y el cargo (saldo) no es reembolsable.
5. En caso de un acto que viole las disposiciones del Artículo 14, Obligaciones del Miembro

Artículo 13 (Obligaciones de la Sociedad)
1. La empresa no incurre en actos prohibidos por la ley y estos términos y condiciones, y debe hacer todo lo posible para proporcionar servicios de manera continua y confiable según lo estipulado en estos términos y condiciones.
2. La empresa no puede divulgar ni distribuir la información de los clientes adquirida en relación con la prestación del servicio a terceros, y no puede utilizarla con fines comerciales.
3. Las razones para la exención de las obligaciones de la empresa son las siguientes.
    A. La empresa solo proporciona el sistema como vendedor de pedidos por correo, y si surge una disputa con respecto a la información o las transacciones registradas por un miembro, la empresa no interviene en ninguna disputa y el miembro asume todas las responsabilidades resultantes de la disputa. Además, si la empresa indemniza daños a un tercero o paga otros gastos por este concepto, la empresa puede ejercer el derecho de indemnización contra el vendedor.
    B. La empresa queda exenta de responsabilidad en la prestación de servicios cuando se vea imposibilitada de prestarlos por causa de desastres naturales o fuerza mayor equivalente, mantenimiento, sustitución o avería de las instalaciones de información y comunicación, o pérdida de comunicación.
    C. La empresa se exime de responsabilidad por los daños y perjuicios causados por los proveedores de servicios de telecomunicaciones que detengan o no presten los servicios normales de telecomunicaciones.
    D. La empresa está exenta de responsabilidad por daños causados por causas ineludibles tales como reparación, reemplazo, inspección periódica y construcción de instalaciones de servicio.
    E. La empresa no se responsabiliza de cualquier falla o daño en el uso del servicio por causas imputables al afiliado.
    F. La empresa no se responsabiliza por los daños causados por errores informáticos de los usuarios, o cuando los daños sean causados por miembros que ingresan incorrectamente la información personal y la dirección de correo electrónico.
    G. La empresa no es responsable por los daños causados por los datos obtenidos por los miembros durante el uso del servicio.
    H. Responsabilidad por la entrega de materiales que no puedan ser ordenados en el transcurso del servicio por parte del afiliado.
    I. Los daños causados por el servicio entre socios o entre un socio y un tercero.
    J. Daños causados por la compra o el uso de los servicios de la empresa.
4. La empresa podrá restringir el acceso simultáneo de la misma cuenta para proteger los derechos de los miembros (estabilidad del servicio, protección de la cuenta, prevención de uso malicioso, etc.).

Artículo 14 (Obligaciones de los Miembros)
1. Al solicitar la afiliación o cambiar la información de los miembros, los usuarios deben escribir todos los asuntos basados en hechos y nombres reales (cuando lo solicite la empresa), y si se registran datos falsos o de otras personas, no pueden reclamar ningún derecho, ni civiles ni penales. Las penas deben ser castigadas por responsabilidad.
2. Los miembros deben cumplir con los asuntos estipulados en estos Términos y Condiciones y otras regulaciones y avisos anunciados por la empresa y leyes relacionadas, así como otros actos que interfieren con el negocio de la empresa o dañan la reputación de la empresa.Si la empresa sufre daños debido a un acto, la empresa puede asumir daños y cargos penales contra el miembro.
3. Los miembros deben notificar inmediatamente a la empresa cualquier cambio en el contrato de uso, como datos de contacto y dirección de correo electrónico, a través de los procedimientos correspondientes.
4. Excepto en los casos en que la empresa sea responsable de acuerdo con las leyes relacionadas y la 'Política de manejo de información personal', el miembro es responsable de todas las consecuencias derivadas del manejo negligente de la identificación y contraseña asignadas al miembro, y uso ilegal. El daño resultante no se puede reclamar al ayudante de SNS.
5. Los miembros no pueden transferir o donar el derecho de uso del servicio u otro estado bajo el contrato de uso a otra persona sin el consentimiento expreso de la empresa, y no pueden proporcionarlo como garantía.
6. Los miembros tienen la responsabilidad de administrar su identificación y contraseña, y el miembro es el único responsable de todas las consecuencias del uso de la identificación y la contraseña del miembro.
7. No debe participar en un acto de uso injusto de la cuenta de otro miembro.
8. No debe participar en ningún acto que infrinja los derechos de autor de la empresa, los derechos de autor de un tercero u otros derechos.
9. Los miembros no pueden transferir o compartir su identificación y contraseña con un tercero, y los miembros son los únicos responsables de las consecuencias que surjan de la violación de esta regla.
10. Los miembros no pueden participar en actividades que causen daño a la empresa, y la empresa no es responsable de ninguna responsabilidad que surja como resultado de tales actividades. Los miembros son responsables de los daños a la empresa por tales actividades.
11. Los miembors no deben participar en la transmisión o publicación de información (programa de computadora, etc.) que no sea la información establecida por el ayudante de SNS
12. No debe reproducir la información obtenida del servicio para otros fines que no sean el uso del miembro, utilizarla para su publicación y difusión, o proporcionarla a un tercero sin el consentimiento previo de la empresa.
13. No debe realizar acciones que dañan la reputación de los ayudantes de SNS u otros terceros o interfieren con su trabajo

Artículo 15 (Atribución de derechos de autor y restricciones de uso)
1. Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de las obras escritas por SNS Helper pertenecen a SNS Helper.
2. No está permitido que los miembors utilicen información cuyos derechos de propiedad intelectual se atribuyen al SNS Helper mediante el uso del SNS Helper con fines comerciales mediante la copia, transmisión, publicación, distribución, difusión u otros métodos sin el consentimiento previo del SNS Helper, o divulgar información a un tercero.

Artículo 16 (Interpretación de Términos y Condiciones)
1. "Compañía" puede tener una política de operación de servicio por separado además de los "Términos y Condiciones".
2. Para asuntos o interpretaciones no especificadas en los "Términos y Condiciones", se seguirá la política de operación del servicio, la guía del usuario, los avisos, las preguntas frecuentes, todas las páginas del sitio y las leyes relacionadas. Si hay un acuerdo por separado diferente a partir de estos términos y condiciones, el acuerdo por separado tiene prioridad.

Artículo 17 (Indemnización por Daños, etc.)
1. La empresa y el afiliado podrán reclamar daños y perjuicios cuando la otra parte sufra daños y perjuicios por la violación de cada disposición de este contrato de uso por causa imputable a una de las partes.
2. Si la empresa es responsable de reclamos por daños, juicios, acciones administrativas u otras responsabilidades legales de consumidores, grupos de consumidores, oficinas gubernamentales u otros terceros por razones atribuibles al miembro, el miembro defiende a la empresa, indemniza y compensa a todos ser responsable de los daños y perjuicios.

Artículo 18 (Ley Aplicable y Jurisdicción)
1. Los asuntos no especificados en estos términos y condiciones están sujetos a las leyes y prácticas comerciales relacionadas, como la Ley de Empresas de Telecomunicaciones.
2. Si se interpusiera una demanda por un conflicto derivado del uso del servicio, el tribunal competente será el del domicilio social de la empresa.

Artículo 19 (Reglas distintas de los Términos y Condiciones)
1. Estos términos y condiciones se aplican junto con la guía de uso de los servicios individuales proporcionados por SNS Helper.
2. Los asuntos no especificados en estos términos y condiciones pueden aplicarse de acuerdo con las leyes pertinentes y el propósito de la guía del usuario o la práctica habitual.

0.0422